Actuaciones

“No importa de dónde vengas ni qué lengua hables. Todos somos iguales como seres humanos. Merecemos ser felices y reír cada día, sin barreras lingüísticas”.

The Charming JAY “TRICK OR TREAT !!”

¡Los errores inesperados provocan risas! El travieso mago, The Charming Jay, cautiva al público con su delicioso humor.

La magia del encantador Jay no siempre sale a la perfección. Cada vez que sube al escenario, se apresura a recuperarse de sus errores, provocando las risas del público en el proceso. Aunque aparentemente finge ser un mago genial e impecable, su torpeza y sus cómicas travesuras fomentan la empatía y la conexión con el público.

Esta actuación se desarrolla sin palabras, basándose únicamente en movimientos y gestos. Jay, que posee el encanto de una estrella del cine mudo, completa el espectáculo interactuando con el público. Tanto si la magia tiene éxito como si fracasa, lo que importa no es la perfección, sino las risas genuinas y la conexión humana que florecen durante el proceso.

Desde la preparación hasta la conclusión, el público se convierte en el protagonista de la historia, no en meros espectadores. Los episodios improvisados y entretenidos creados a través de la participación del público forman el núcleo de la actuación, tejiendo una nueva narrativa. Esta obra trasciende las barreras lingüísticas y culturales para compartir emociones humanas universales, ofreciendo una experiencia única que revela la esencia de la comunicación.

¿Por qué hice y sigo haciendo este programa?

Cuando me acababa de mudar a Reino Unido (en 2014), me sentía bastante incómoda cuando veía espectáculos, debido al idioma, pero no creo que sea el único problema para mí, así que desde ese momento, traté de hacer un espectáculo silencioso, sin lenguaje, edad, color de piel…. También para enfatizar el sentimiento cuando disfrutamos de algo, en lugar de pensar demasiado en ello.

Intención creativa

El lenguaje trasciende el mero hecho de ser una herramienta de comunicación; es un medio fundamental para expresar la identidad, que resuena en pueblos y culturas específicos. Sin embargo, las barreras lingüísticas a menudo nos han dividido y han trazado fronteras. Esta obra transmite la importancia de compartir emociones humanas universales, trascendiendo las diferencias de idioma, raza y cultura.

Cuando vemos películas o programas, nuestra mirada a menudo se fija en los subtítulos, lo que nos impide experimentar plenamente las actuaciones y emociones de los actores. Esto sugiere que la esencia de la comunicación no reside en el lenguaje, sino en las emociones humanas universales. Por lo tanto, esta obra busca compartir libremente las emociones humanas trascendiendo las limitaciones del lenguaje a través de la comunicación compuesta por gestos, expresiones y acciones.

A través de momentos de auténtica humanidad y risas que no surgen de la perfección, sino de los errores, el público experimenta la disolución de las fronteras entre el escenario y la sala. Esta actuación no reside en la técnica de la comunicación, sino en redescubrir el valor humanístico de compartir las emociones humanas y el proceso de co-crear una historia con el público.

Sinopsis

El mago surcoreano JAY.P interpreta The Charming Jay, un personaje que ama la magia clásica y el jazz excéntrico. Es un mago gentil con habilidades extraordinarias. Pero cada vez que intenta realizar un truco, fracasa. Si luego intenta disimular su error, ocurre algo más ridículo. Especialmente cuando hay un gran público alrededor del escenario. Al observarlo más de cerca, el público se da cuenta de que no es un mago cualquiera, sino un payaso que parece salido de la época del cine mudo.

Esta actuación no es mera magia. «TRICK OR TREAT» es la historia de la vida de un artista, contada a través de los errores inesperados, las risas y las relaciones humanas The Charming Jay.

Referencias

Empecé con la magia clásica y estudié comedia y clown a través de talleres y bajo la dirección de artistas latinoamericanos (españoles y latinoamericanos) en escuelas de arte dramático en Londres, Inglaterra. Además, basándome en la técnica de mimo de Jacques Lecoq, me formé durante dos años en el Centro Contemporáneo de Berlín (Art House Berlin), investigando el movimiento y la expresión corporal. También analicé y practiqué varias películas mudas (Charlie Chaplin, Buster Keaton, Jacques Tati, Laurel y Hardy, Jerry Lewis, los hermanos Marx, etc.) para analizar y practicar, investigando y desarrollando la actuación y el movimiento que mejor les convenía, junto con la expresión no verbal.

Qué esperamos de este espectáculo

Teóricamente

1. Diversidad

Obviamente, este espectáculo no está relacionado con ningún trasfondo cultural, pero sí con una actitud específica que marca un poco la diferencia.

El personaje se comporta como una persona que sigue la forma asiática de pensar y actuar. Cuando el personaje se mezcla con el concepto de la serie, el atrezzo y el vestuario, que no pertenecen a la cultura asiática, hace que el público sienta que, aunque nos distinga la apariencia, todos somos iguales como raza humana. También sugiere al público una idea sobre la igualdad y la diversidad en el mundo.

2. Humanidad

Esta actuación trasciende la mera magia, abarcando el diálogo a través de gestos y lenguaje corporal, comedia física y música. Nuestras apariencias son todas diferentes. Sin embargo, el color de la piel, la edad, el origen cultural o el lugar de procedencia no importan. Como todos somos humanos, «The Charming Jay» transmite al público el mensaje de que cuando sentimos juntos la humanidad, todos somos iguales. Así, a lo largo de la representación, la comunicación con el público se produce sin palabras, únicamente a través del lenguaje corporal, los gestos expresivos y la respiración compartida.

prácticamente

1. Diferentes tipos de espectáculos (diurnos y nocturnos).

El espectáculo diurno se centra más en la comedia física y la improvisación. Todos nos reímos y maravillamos juntos en situaciones imprevisibles. A veces nos volvemos locos, enredándonos como en una vieja película muda. Así, el público puede sentir una energía más alegre y positiva.

Por el contrario, por la noche, cuando el cielo se vuelve azul nocturno, “The Charming JAY” transmite una atmósfera acogedora y cálida.

No es un espectáculo de gran energía y gran final, como los espectáculos de fuego, por ejemplo, pero para algunas personas que quieren relajarse por la noche y terminar el día tranquilamente, “The Charming JAY” es la persona que puede dar al público un cálido abrazo y una acogedora sonrisa. En la fría noche con energía cálida, como la noche, lo llamamos un día.

2. Medición de la audiencia

El espectáculo “El Encantador JAY” no incluye ningún atrezo peligroso. Esto significa que la medida de la línea de seguridad es flexible. Además, la rutina de actuación depende de la distancia entre el artista y el público. En resumen, desde una pequeña multitud (10-20 personas) hasta una gran multitud (más de 300), todo puede manejarse según la situación y el espacio.

3. Tómatelo en serio y con responsabilidad.

He actuado más de 10.000 veces en regiones europeas a través de unos 60 festivales y también en el Covent garden de Londres como artista profesional. Durante ese tiempo, no he tenido ningún accidente ni he causado ningún problema grave con el público.

Siempre estoy preparado 2 horas antes, comprobando el local, los aspectos técnicos y buscando la mejor manera de presentar el espectáculo al público.

Además, aunque me lesione durante el espectáculo, puedo actuar sentado o ralentizando el ritmo del espectáculo (salvo problemas médicos graves).

4. Flexibilidad y adaptabilidad

Debido a la circunstancia multitarea tan necesaria en los festivales, soy flexible para seguir posibles reprogramaciones y cambios de ubicación por parte de la organización del festival.

No hay restricciones para seguir adelante con la actuación, excepto en caso de lluvia intensa.

Si el día es muy lluvioso, el espectáculo puede trasladarse al interior, y si hace buen tiempo, como cuando hace un poco de viento o llueve a cántaros, mi actuación puede celebrarse bajo un gran paraguas.